Spanish French Inglés Inglês

Episodio 51: Viral Videos (Videos virales)

Por Duolingo el miércoles 31 de agosto del 2022

Dos mujeres deciden compartir experiencias personales en redes sociales y sus historias se vuelven virales.

¿Te interesa saber cuál es tu nivel de inglés? ¡El Duolingo English Test es una forma conveniente, rápida y accesible de descubrirlo! Haz el examen de prueba gratis y revisa tu resultado.

Escúchanos en

Suscríbete y escúchanos gratis en Spotify o donde prefieras escuchar tus podcasts.

Transcripción

Diana: Maggie Mundwiller atravesó las puertas de cristal de un gran edificio de oficinas. Estaba allí para una entrevista de trabajo, pero esta no era como ninguna otra en la que hubiera estado antes. Esta vez, el hijo de Maggie, Mylo, de un año de edad, iba con ella.

Maggie: He had a little résumé in his hand and he gave it to the boss. It was a really fun way to surprise them.

Diana: Maggie no tenía guardería, o childcare, así que no tuvo más remedio que llevarse a Mylo. Incluso decidió peinarlo y vestirlo con un pequeño traje de negocios.

Maggie: I didn’t know what was going to happen, but I wasn’t nervous. I just wanted to show them who I am. I’m a mom, I need to work, and I don’t have childcare. It was really nice to be so honest at a job interview.

Diana: Después de la entrevista, Maggie volvió a casa, puso a Mylo a dormir la siesta y editó una serie de videos que había grabado mientras preparaba a Mylo para la entrevista.

Maggie: I posted it to TikTok, and then I went to sleep. When I woke up, my phone was exploding with TikTok messages. My video went viral while I was sleeping! I couldn’t believe it.

Diana: Welcome, les damos la bienvenida a “Relatos en inglés”, un podcast de Duolingo. Soy Diana Gameros. En cada episodio podrás practicar inglés a tu propio ritmo, escuchando historias reales y fascinantes, contadas por las personas que las vivieron.

Los protagonistas hablan en un inglés sencillo y fácil de entender para quienes están aprendiendo el idioma. En cada capítulo, yo te acompañaré, para asegurarme de que entiendas todo.

En el episodio de hoy, tenemos las historias de dos mujeres que se han hecho virales, o viral, en TikTok, es decir, sus videos fueron vistos y compartidos miles de veces, después de publicar en redes sociales sobre unos desafíos de sus vidas.

Diana: Al comienzo de la pandemia de COVID-19, en abril de 2020, Maggie acababa de dar a luz a su segundo hijo y estaba en permiso de maternidad, o maternity leave. A las pocas semanas, sus jefes la despidieron, she was laid off.

Maggie: They called me and told me that I was laid off due to the pandemic, so it was my last day at my job. I was in shock. I worked at the company for 13 years, and I loved my job. And then I was laid off in the middle of maternity leave. It was horrible.

Diana: Maggie y su marido tuvieron que cancelar la plaza que habían reservado en una guardería a la que pensaban llevar a Mylo una vez que Maggie terminara su permiso de maternidad. Con un solo sueldo, no podían permitírselo. De repente, la búsqueda de trabajo de Maggie se convirtió en un reto aún mayor.

Maggie: I tried to have online interviews when Mylo was sleeping, but it didn’t work. One time, I put on makeup, which takes a long time, and I dressed up. But as soon as I sat down for the call, Mylo woke up, and I had to cancel the interview. I felt really disappointed. I wondered, “How can I find a job and take care of my son at the same time?”

Diana: Pasó más de un año y Maggie seguía buscando trabajo. Finalmente, consiguió una entrevista. Y le fue bien.

Maggie: A few days after my first interview, they called me and asked me to come back to their office for a second interview. But they wanted me to come that same day. I didn’t have a lot of time to get ready, so I decided to be honest. I said, “I’m sorry, but I don’t have childcare.”

Diana: Ella jamás se imaginó lo que ellos responderían.

Maggie: They said, “That’s OK. You can bring your son!” I couldn’t believe they were going to let me bring Mylo to the interview! In the United States, this is really uncommon. So I replied and said, “OK, great. We’ll be there, and we’ll be ready!”

Diana: Mientras Mylo estaba durmiendo, Maggie se peinó y se vistió rápidamente. Luego, enfocó toda su atención en una pregunta: ¿Qué debería llevar un bebé de un año a una entrevista de trabajo?

Maggie: My friend gave me the perfect little suit for Mylo. It was white and blue. He also had a white shirt and a tie, so he looked like a little businessman.

Diana: Entonces, Maggie decidió ir un poco más lejos. ¿Por qué no divertirse y hacer algo que hiciera reír a su próximo jefe?

Maggie: I called my husband, and I told him that I had to go to an interview. I explained that I could bring Mylo, and I wanted to make a résumé for him. So, he helped me think of some of Mylo’s skills to put on the résumé.

Diana: Maggie se sentó en su escritorio y escribió el curriculum vitae de Mylo. El “objetivo” al inicio de la hoja era “no encontrar trabajo y comer todas las meriendas”. ¿Sus habilidades? “Puedo destrozar un espacio que esté limpio en treinta segundos. Puedo quitarme mi pañal. Puedo decir más o menos cinco palabras que comienzan con B o D”. Y tenía cero experiencia laboral, entre marzo del 2020 y el presente.

Maggie: When I finished making Mylo’s résumé, I thought, “I’m going to make a video of this whole thing and post it to TikTok!” But I only expected my mom and my sister to see it.

Diana: Ella solo había estado en la aplicación de TikTok por un par de meses y no había publicado mucho, pero decidió hacer un video corto de Mylo preparándose para su entrevista, vistiéndose, armando su carreola, o stroller, y más.

Maggie: So I woke up Mylo, and I started making a video. In the beginning of the video, I dressed him and combed his hair. In the middle of the video, Mylo went outside and cleaned his stroller with soap and water. Then at the end of the video, I drove to the interview and Mylo and I walked into the building together.

Diana: En la oficina adoraron a Mylo. Sonreían y reían de lo tierno que se veía. Maggie se sentó frente a su entrevistador, que estaba terminando su almuerzo. Iba preparada con bocadillos y juguetes para la entrevista, pero Mylo estaba fijado en otra cosa: un pepinillo, o pickle, en la mesa del entrevistador.

Maggie: The owner of the company finished his sandwich, and there was a pickle on his plate. Mylo wanted the pickle, so the owner gave it to him. He ate it and made a huge mess, which got all over my hands. It was kind of disgusting. But after the interview was over, I shook hands with everyone and they didn’t mind.

Diana: Fue verdaderamente una entrevista amigable para niños y Maggie se sintió bien. De vuelta en casa, puso a Mylo a dormir una siesta y editó y publicó su video en TikTok. Luego, decidió tomar una siesta de treinta minutos.

Maggie: When I woke up, I was shocked and confused. Already, 537 people liked the video! I called my sister and my husband immediately. Then I read everyone’s comments, and they were all so positive. So many moms were talking about how they also couldn’t afford childcare.

Diana: El video recibió diez millones de visitas y Maggie se convirtió en el centro de atención de los medios de comunicación. Fue entrevistada por decenas de emisoras de noticias de todo el mundo que le preguntaron por su video viral y por su experiencia con el cuidado de los niños en Estados Unidos.

Maggie: Talking to journalists was new for me, and I didn’t understand anything about childcare laws in the United States. But because I had the opportunity to speak for parents in similar situations, I knew that I needed to learn about all of it.

Diana: Finalmente, Maggie recibió una oferta de trabajo de la empresa en que se entrevistó con Mylo, pero la rechazó educadamente. El trabajo no era ideal, en parte por la falta de beneficios. El hecho de hacerse viral y saber de las necesidades de otros padres y madres le ayudó a darse cuenta de que tenía una oportunidad de oro para pedir las cosas que necesita de un empleador.

Maggie: Because of that viral video, I started to create more content about my life and experiences. Now I work with a few companies and organizations, and I’m growing my community on TikTok. I still speak about the impacts of the childcare crisis in the United States, and I’m trying to change it. I want better pay for employees and childcare that everyone can afford. I recently spoke at a national conference with other people who want to help with this problem. We discussed how to use traditional media to talk about this crisis. And I spoke about using social media and your own voice to help with the issue.

Diana: Esta experiencia le enseñó a Maggie que quiere una carrera que le permita balancear su trabajo con ser madre.

Maggie: Having a family is a big part of many people’s lives, but they often have to hide it when they come to work. I just think it’s time to change that.

Diana: Mirando hacia atrás, Maggie todavía se sorprende de cómo un video de TikTok cambió realmente su vida. No puede esperar a que Mylo tenga edad suficiente para entender el importante papel que tuvo en todo esto.

Maggie: I saved videos of my interviews and the comments I received on TikTok. Mylo was a part of a viral video about the childcare problem in the United States and one day I want him to see how important that was!

Diana: Algunas personas se vuelven virales como resultado de compartir sus inseguridades más profundas con sus seguidores. Un día, Jennifer Brown estaba navegando por Instagram cuando se encontró con una influencer que compartía su experiencia de pérdida de cabello y las pelucas, o wigs, que usa.

Jennifer: I was shocked. Did people really talk about this stuff on social media? She was talking about how she wore wigs made of human hair. Her wigs looked like her real hair! I was surprised to learn that they were comfortable, too.

Diana: Este descubrimiento fue importante porque Jennifer también había estado luchando contra la caída del cabello durante mucho tiempo. Todo empezó cuando se dio cuenta de que en su cepillo se quedaban grandes mechones de su cabello rubio.

Jennifer: Both of my parents had problems with hair loss. So I knew that I was probably going to lose my hair, too. But in my early 20s, I started losing a lot more hair than I expected.

Diana: Jennifer se sentía cada vez más acomplejada por lo fino que era su cabello sobre la frente. Evitaba ponerse directamente bajo las luces, lo que hacía que su pelo pareciera aún más fino. Y se resistía a tomarse fotos, y nunca se hubiera atrevido a publicar una selfie en Instagram.

Jennifer: I was sad, and I felt alone. I didn’t think anyone else my age was losing their hair. I thought it usually happened to people when they’re older. I just wanted to be young and enjoy my life!

Diana: La peor parte fue que el chico con el que estaba saliendo en ese momento cortó con ella porque estaba perdiendo cabello. Era la mayor inseguridad, o insecurity, de Jennifer.

Jennifer: He said, “You’re losing your hair, and I don’t think we can go out anymore.” It was so horrible and disappointing. Losing my hair was my biggest insecurity, and it was his reason for breaking up with me.

Diana: Jennifer dice que se cerró emocionalmente y que temía no encontrar nunca a alguien que la quisiera, o que incluso la encontrara atractiva, porque su pelo era muy fino.

Jennifer: I tried to hide it, so I wore a lot of baseball hats. But it was really hard to match outfits with baseball hats! So, I stopped dressing up and putting on makeup. And I never tried to make my hair look nice because I never liked the way it looked.

Diana: Cuando Jennifer tenía 22 años, una amiga la retó a ir a una cita. Finalmente decidió que estaba preparada para probar con una aplicación de citas online, y fue entonces cuando conoció al chico con el que se casaría.

Jennifer: When I met my husband, I talked about my insecurities about my hair for the first time. He was so supportive, and he loved me for who I was. It didn’t matter to him that I was losing my hair. He helped me become confident again, and see that I really am beautiful.

Diana: Junto con su esposo, Jennifer empezó a buscar soluciones para convivir con su pérdida de cabello, incluida la posibilidad de usar una peluca.

Jennifer: In 2014, I decided to start wearing a wig. My husband and I went to a small local wig shop here in the city of Tulsa, in the state of Oklahoma.

Diana: La tienda era un poco anticuada. Sólo tenían unas pocas opciones para elegir. Además, la vendedora era insistente. Y en ese momento, Jennifer no sabía realmente nada de pelucas.

Jennifer: I bought a $300 brown wig. It was synthetic, so it wasn’t real hair. Later that day, I wore it to the mall with my husband. He supported me the whole time, but I felt uncomfortable. I worried everyone knew that it wasn’t my real hair.

Diana: Jennifer intentó usar la peluca durante varios meses más, pero finalmente dejó de hacerlo y decidió que las pelucas sintéticas no eran para ella.

Jennifer: I decided to accept that I was going to continue losing my hair, and that there was no other option for me.

Diana: Pasaron seis años. Y entonces, fue cuando Jennifer se cruzó con aquella influencer de Instagram, hablando abiertamente de su pérdida de cabello.

Jennifer: I loved all of her wigs, and I decided that I wanted to buy my own wig made of human hair. So, I did a lot of research. I tried to learn everything about them.

Diana: Estas pelucas eran caras: ¡entre ochocientos y dos mil dólares! Pero para Jennifer era una inversión que duraría años. Encontró una tienda en internet y eligió un estilo similar al cabello con el que había nacido.

Jennifer: After I ordered it, I couldn’t wait for it to arrive. It came on a Saturday morning at eight o’clock am. My husband actually opened the box because he was so excited for me. He said, “It’s here, it’s here!” I tried it on in my bathroom, and I just started crying because it looked like my hair! After ten difficult years, I finally found something that made me feel confident and beautiful.

Diana: Jennifer no quería decirle nada a nadie sobre su nueva peluca. Pero de repente se sintió confiada y entusiasmada, y decidió sincerarse ante el mundo. En julio de 2020 hizo un sencillo video de TikTok, mostrando cómo usa su peluca todos los días.

Jennifer: In the video, I show how I put on my wig. Then, you can see a picture of me with and without the wig at the end of the video. There’s a big difference! I posted it, and I was a little bit nervous. I thought people on TikTok might not be as nice as my friends and family. I definitely never expected thousands of people to see it.

Diana: Jennifer cerró la app y continuó con su día. Unas horas después, recibió una notificación por correo electrónico de TikTok.

Jennifer: I was driving my daughter to the pool in our neighborhood and when I was in the parking lot, I saw an email from TikTok. So, I opened the app. I was shocked because over one million people watched my video! People were so supportive and kind. They said, “Where did you get your wig?” Or “Wow, it looks so real!” I couldn’t believe it.

Diana: La publicación de Jennifer alcanzó 2.1 millones de visitas y como resultado, sus seguidores, o followers, crecieron por miles. Produjo una comunidad online de mujeres, muchas de las cuales estaban teniendo también pérdida de cabello.

Jennifer: Suddenly, I had so many new messages from women like me who were also losing their hair. They wanted to talk to someone who was dealing with the same thing. Now I have more than 200,000 followers. I share my experiences with losing my hair, being a mom, and just life in general. I try to create a space where women feel supported.

Diana: Hoy en día, Jennifer le ayuda a sus seguidores a encontrar la peluca que les funciona mejor. También comparte tutoriales de cómo cuidar y peinar pelucas con cabello humano. Pero lo más importante es que quiere que todas las mujeres sepan que el grosor de su cabello no las define.

Jennifer: I want to help women love themselves and to know that they’re already beautiful. It doesn’t matter what anyone else says.

Diana: Jennifer ha comprado muchas pelucas más desde la primera. Y al mirar sus publicaciones en redes sociales, es difícil para ella pensar que alguna vez le temió a la cámara.

Jennifer: My face shows so much joy when I’m wearing a wig. It makes me so happy, and I know that’s a strange thing to say about a wig, but it really changed my life. I think it’s important to always love yourself. And it’s also okay to enjoy things that make you feel beautiful.

Diana: Desde que se hizo viral, Jennifer Brown y Maggie Mundwiller han continuado su prolífica actividad en TikTok, compartiendo divertidos vídeos con sus seguidores.

Jennifer, a la que se le ha diagnosticado “alopecia androgenética”, también es conocida como That Wig Girl, la chica de la peluca, por quienes siguen su trayectoria de pérdida de cabello; y Maggie sigue creando contenidos atractivos que arrojan luz sobre la crisis del cuidado de los niños en Estados Unidos.

Este episodio fue producido por Esther Honig en Denver, Colorado.

Gracias por haber escuchado “Relatos en inglés”. Nos encantaría saber qué te pareció este episodio. Puedes enviarnos un correo electrónico a podcast@duolingo.com, o también puedes enviarnos un mensaje de audio por WhatsApp al +1-703-953-93-69.

“Relatos en inglés” es una producción de Duolingo y Adonde Media. Puedes seguirnos en Spotify o tu plataforma preferida. Yo soy Diana Gameros. Thank you for listening!

Créditos

Este episodio es una producción de Duolingo y Adonde Media.

Narradores y protagonistas: Maggie Mundwiller y Jennifer Brown
Escritora del guión: Esther Honig
Editor de transcripción: Grant Fuller
Mezclado por: Daniel Murcia
Diseño de sonido y masterización: David De Luca
Gerente editorial: David Alandete
Productora asistente: Caro Rolando
Coordinador de producción: Nicolás Sosa
Gerente de producción: Román Frontini
Productora ejecutiva: Martina Castro